杩斿洖

课外文言文

鐩綍
江南逢李龟年(题解·注释·今译·赏析)
上一篇   下一篇 杩斿洖鐩綍 下一篇

南逢李龟年(题解·注释·今译·赏析)

杜甫

qíwángzhái lǐxún cháng jiàn

岐王宅里寻常见,

cuījiǔ táng qiánjǐdùwén

崔九堂前几度闻。

zhèngshì jiāng nán hǎofēng jǐng

正是 南好风景,

luòhuāshíjiéyòuféngjūn

落花时节又逢君

作者背景

见《闻官军收河南河北》的作者背景。

注词释义

李龟年:唐代著名歌唱家,安史之乱后流落到 南。

岐王:名李范,唐睿宗的第四个儿子,受封岐王,喜欢结 各样朋友,接待各种人士。

寻常:经常。

崔九:名崔涤,任殿中监、秘书监等官职,是唐玄宗李隆基的 臣。也喜欢结 待友。九,在兄弟中排行的顺序。

南:这里指今湖南省一带。

落花时节:暮春,通常指历三月。

:您。这里指李龟年。

古诗今译

在岐王宅里经常看见您,在崔九堂前数次听到你的歌声。而今 南已是风景如画,在这落花时节又碰见您。

名句赏析——“正是 南好风景,落花时节又逢君。”

李龟年是一个受到皇帝特别优待的著名歌唱家,但在安史之乱后,却流落 南,只是在酒席上为人演唱。当时杜甫自己也经历了落第失子的磨难,晚景凄凉。这一相会不能不使杜甫感慨万千。“岐王宅里”、“崔九堂前”不但有开元盛世的繁荣,也有年轻杜甫的充满了浪漫情调的生活和理想,而这一切随着岁月的流逝,都已成为过去而荡然无存。“寻常见”、“几度闻”,流露出了诗人对开元盛世的眷恋之情,也流露出了希望破灭后的哀怨。梦一样的回忆,改变不了了眼前的现实,所以,即使是在景色秀丽的 南,而诗人所看到的只是花瓣的飘零,它象征着这个美丽的春天已经永远地消失。这首短小的绝句包含国势哀变、人世沧桑,而看起来自然流畅,毫无痕迹,显示了极为高超的艺术功力。这是杜甫绝句中最富有时代生活的二十八字。因此,本诗被推举为杜甫七绝的压卷之作。


上一篇   下一篇 杩斿洖鐩綍 下一篇